第42章 妘辰出征(1 / 2)

出來的這一員武將姓妘名辰,昔日裏在後羿帳下為將之時是一名神射手有百步穿楊之能。寒浞篡位之時,妘辰還出了很大的力,所以深得寒浞的信任。

妘辰出班奏道:“末將不才願率領精兵五千,攻取昆吾,如不能勝,誓不回還。”

“哈哈,老將軍,予一人相信您的實力,好!予一人就與老將軍五千兵馬。祝老將軍旗開得勝,馬到成功一舉蕩平逆賊。”

轉過天來,在將帥台上,隻見妘辰披著一件繡滿龍紋的披風,腰間佩著鋒利的寶劍,劍柄上鑲嵌著璀璨的寶石。他的眼神堅定而銳利,仿佛在戰場上廝殺過千百回。此時的寒浞也在帥台之上。

妘辰邁著穩健的步伐,走上前跪在寒浞麵前,行禮道:“末將拜見大王,願大王的江山千秋萬代。”他的聲音鏗鏘有力,回蕩在大殿之上,令人不由得心生敬畏。

寒浞見狀,滿意地點點頭,說道:“愛卿平身。朕今日拜你為帥,統帥三軍,望你旗開得勝,揚我國威。”說罷,他親手將一枚代表帥印的玉璽遞給妘辰。

妘辰恭敬地接過帥印,高舉過頭頂,向皇帝宣誓:“臣定當竭盡全力,不辱使命,以報王恩!”他的聲音堅定而豪邁,彰顯出無比的信心和決心。

妘辰微笑著點點頭,隨後起身,走到將軍麵前,拍了拍他的肩膀,以示勉勵。

妘辰穩坐帥台之上先頒布了軍中十七條禁令。

其一

聞鼓不進,聞金不退,舉旗不起,按旗不伏,此為慢軍;犯者斬。

其二

呼名不應,點視不到,違期不至,動壞紀律,此為欺軍;犯者斬。

其三

夜傳刁鬥,怠而不報,更籌違度,聲號不明,此為懈軍;犯者斬。

其四

多出怨言,毀謗主將,不聽約束,梗教難治,此為橫軍;犯者斬。

其五

揚聲笑語,蔑視禁約,曉詈軍門,此為輕軍;犯者斬。

其六

所用兵器,克削錢糧,致使弓弩絕弦,箭無羽鏃,劍戟不利,旗幟凋敝,此為貪軍;犯者斬。

其七

謠言詭語,造捏鬼神,假托夢寐,大肆邪說,蠱惑將士,此為妖軍;犯者斬。

其八

奸舌利齒,妄為是非,調撥士卒,互相爭鬥,致亂行伍,此為刁軍;犯者斬。

其九

所到之地,淩侮百姓,逼氵㸒婦女,此為奸軍;犯者斬。

其十

竊人財物,以為己利,奪人首級,以為己功,此為盜軍;犯者斬。

其十一

軍中聚眾議事,近帳私探信音,此為探軍;犯者斬。

其十二

或聞所謀,及聞號令,漏泄於外,使敵人知之,此為背軍;犯者斬。

其十三

調用之際,結舌不應,低眉俛首,麵有難色,此為怯軍;犯者斬。

其十四

出越赴伍,攙前亂後,言語喧嘩,不遵禁約,此為亂軍;犯者斬。

其十五

托傷詐病,以避征進,捏故假死,因而逃脫,此為奸軍;犯者斬。

其十六

主掌錢糧,給賞之時,阿私所親,使士卒結怨,此為弊軍;犯者斬。

其十七

觀寇不審,探賊不詳,到不言到,多則言少,少則言多,此為誤軍;犯者斬。

頒布完了十七禁令後麵對眾將,

“今日本帥奉大王之命平定昆吾叛亂。此一去,諸位兒郎必須要人人奮勇個個爭先。有道是食君祿當報王恩。隻有這樣才不辜負大王對我們的期望!前部先行何在?”